http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/know-url-extract-original-url.html

越來越習慣在瀏覽器中裝個縮短網址的套件,然後隨手分享有趣的網站,甚至在我的Blog中也用了不少短網址,當然,使用短網址是有一點小風險的,畢竟它還需要多一層的轉換才能轉址到最終網頁,萬一服務商突然無法使用,那真的會欲哭無淚,所以除了慎選短網址的供應商外,我們還可以使用「KNOW URL」這類的還原網址服務,來解決我們的燃眉之急,雖然「KNOW URL」官網沒有列出所有支援的網站,但卻有提到支援大部分主流的短網址服務,例如:bit.lytr.imtinyurl,經我測試「goo.gl」也支援。

網址:KNOW URL 短網址還原服務

使用教學

要使用Know URL的服務很簡單,只要把短網址輸入到空白欄位中,然後按「Show URL」,Know URL就會把原來的網址直接顯示在下方了,各位可以參考下圖所示。

延伸閱讀:
[Chrome Extension] 安裝 goo.gl shortener 來使用Google URL Shortener (goo.gl)短網址服務

[+/-] 繼續閱讀...

http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/ipad-peek-simulate-website-on-ipad.html

最近Apple的iPad話題蠻火紅的,雖然第一代的iPad仍然有許多可以改進的空間,但死忠的Apple粉絲還是相當支持,目前已經出現延遲出貨的現象,相信藉由Apple的推波助瀾,未來由iPad上網的人口應該會持續增加;那你知道你的網站/網誌在iPad上是長的什麼模樣嗎?是否可以正常顯示呢?今天介紹的「iPad Peek」就是一個相當不錯的iPad simulator(模擬器),可以模擬網站在iPad的顯示情況,試試吧。

網站iPad Peek – iPad simulator

使用教學

使用方式很簡單,只要進入「iPad Peek」後,然後輸入要測試的網址就行了,而且你可以用滑鼠點擊畫面最上面的黑色部分,用來切換模擬iPad直立或橫立的樣子,各位可以參考下圖的解說。

[+/-] 繼續閱讀...

http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/disable-chrome-auto-translate-bar.html

最近使用Chrome瀏覽器的網友是不是常被自動出現的翻譯列煩的要命?昨天更新了開發版的Chromium (v5.0.377.0 - 44445),發現在它的進階選項中已經有可以停用的功能,有此困擾的網友可以試試。

幾項事項說明:

  • 我不知道哪一個版本開始內建這個選項,我目前採用的是Chromium (v5.0.377.0 - 44445)
  • Chrome的版本不知是否已經內建,如果尚未內建,我想應該再等一陣子就可以和Chromium同步。

設定方法

進入Chromium的選項設定並切換到「進階選項」頁面,將翻譯選項的「Offer to translate page that aren't in a language I read」勾勾取消即可。

延伸閱讀:
讓Google Chrome、Firefox支援Flash播放的簡易方法

[+/-] 繼續閱讀...

http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/firefox-plugin-text-to-voice.html

Text to Voice」這個Firefox的擴充套件對我來說真的是蠻酷的,它可以將文字直接轉成聲音;舉例來說,如果你在閱讀一篇英文文章時,有些單字或專有名詞不會發音,就可透過這個發音外掛直接唸給你聽,或者你也可以選取一整段文章來練習英文聽力,而且還可以把發音檔存成MP3喔。

下載點:Text to Voice 擴充套件

使用教學

如果在安裝完Plugin後,FF的右下角有出現一個喇叭圖示,那表示安裝成功了。在開始使用之前,建議先到Text 2 Vocie的「Preferences」中進行一些簡單的設定,在這個設定的選項中,你可以選擇是要女生發音或男生發音,以我測試的結果來說,同樣一個句子,女生發音會比較清楚、順暢,所以我建議各位可以選擇女生發音;除了發音之外,再來就是選擇語系,例如你要英文發音那就選擇「English」。不過我試著看看是否能使用中文發音,答案是不行。

使用Text to Voice是很直覺的,只要在Firefox上標示你要發音的文字,接著按右下角的「喇叭」圖示,它就會連上網路去捉取適當的發音。

在Text to Voice發音時,會自動跳出下圖的發音視窗,因此你可以重覆播放、暫停或停止發音,喜歡的話還可以按「Download mp3」下載發音檔,很方便喔。

對我來說,這個擴充套件最實用的地方是它能幫助我唸一些專有名詞的英文單字,舉例來說:「Skype」到底怎麼發音?是「ㄆ」結尾還是「比」結尾呢?諸如此類的。當然它還是有一些不好克服的缺點,當遇到長句子發音時,整句發音就會有一點怪怪的或模糊不清,但仍不失為一個值得推薦的好外掛。

延伸閱讀:
專有名詞的單字不會念嗎?試試Howjsay線上英文發音

[+/-] 繼續閱讀...

http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/engkoo-microsoft-online-dictionary.html

更新:EngKoo已改為必應詞典(Bing Dictionary),並提供新功能「例句朗讀播放器」,讓訪客跟著學習口型及表情

前陣子突然想到一件事,Yahoo、Google都有他們自己的線上字典(不是指線上翻譯),怎麼印象中沒有看到微軟也參一腳呢?其實有一個名為「英庫」的線上英文字典,官網上面印了一個「Microsoft」的字樣,連首頁底下也有微軟的版權宣告,心想應該和微軟有關才是,後來由官網的介紹中,可以了解到英庫的確是微軟的「相關企業」。

官網的介紹:英庫是由微軟亞洲研究院研發的新一代在線詞典。英庫不僅可提供中英文單詞和短語查詢,還擁有詞條對比等眾多特色功能,能夠為英文寫作提供幫助。

英庫線上英文字典http://engkoo.msra.cn/ or http://www.engkoo.com
更新必應詞典 Bing Dictionary

[+/-] 繼續閱讀...

senduit 可設定檔案保存期限的免費空間

張貼者: 魏子靖 | 星期四, 四月 01, 2010
http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/senduit-upload-files-with-time-limit.html

上篇文章中提到了「Upload Pie」是一個可以指定有效期限的免費圖空,本文繼續介紹一個同樣可以指定保存時間的檔案空間「senduit」。

閒聊:免空(免費空間)、圖空(圖檔空間)傻傻分不清楚?這二個名詞其實都是網友的習慣用語,也沒有真正的定義;以個人經驗看來,一般來說「免空」是可以上傳各種不同格式的檔案,當然包含圖片,而「圖空」大部分就是針對圖片所設計,當然還是有一些例外或者額外的功能,另一個不同的特點則是圖空大多有展示的功能,也就是說可以線上看圖,而非像免空一樣需要下載,總之,還是要看各空間的設計而定。

使用教學

  1. 進入「senduit」,在「File」處選擇要上傳的檔案,單檔限制100MB,檔案格式方面目前沒有看到相關訊息,應該是沒有限制才是。
  2. 接著在「Expire in」中設定檔案的有效期限,最短時間為30分鐘,最長的期限則為7天,最後按「Upload」上傳檔案即可。

上傳完成後,「senduit」會提供一個下載網址,把此網址分享出去即可;在下載時,只要進入該網址,檔案便會自動下載。

延伸閱讀:
FileDeck 具有中文介面的免費空間分流服務
Upload Mirrors 一次將檔案上傳到12個不同的免費空間
UploadGround 將檔案一次上傳到多個網路空間中

[+/-] 繼續閱讀...

Upload Pie 可指定檔案有效時間的免費圖空

張貼者: 魏子靖 | 星期四, 四月 01, 2010
http://jinnsblog.blogspot.com/2010/04/upload-pie-files-with-time-limit.html

Upload Pie」是我有時候會用到的一個免費圖空,它最大的特點就是可以指定圖片的有效期限,只要時間一到,那麼圖檔會自動失效,對於臨時要分享一些圖片蠻有幫助的;除此之外,它還支援PDF、TXT的上傳,因此可也以勉強視為是簡易版的免空,加上它簡單、具有直接連結的功能,個人還蠻喜歡的。

使用教學

  1. 進入「Upload Pie」,在「BROWSE」處選擇要上傳的圖檔,目前圖檔的格式支援GIF、PNG、JPG以及文字檔TXT和PDF,單檔限制3MB。
  2. 接著選擇該檔案的有效時間,目前可以設定30分鐘、一小時、六小時、一天以及一週的時間。
  3. 按「BAKE FILE」上傳檔案。

上傳成功後,Upload Pie會提供一個「直接連結」,網友可以直接使用、下載,想要上傳另外的檔案,可以按「BAKE ANOTHER」續繼上傳。

Upload Pie的缺點是目前它只能夠一次上傳一個檔案,所以你有許多圖檔的話,可能就不較不適合。

[+/-] 繼續閱讀...